毕业论文
您现在的位置: 竖琴 >> 竖琴发展 >> 正文 >> 正文

普希金我就要沉默了

来源:竖琴 时间:2024/9/15
我就要沉默了!然而,假如这琴弦能在我忧伤时报我以低回的歌声;假如有默默聆听我的男女青年曾感叹于我的爱情的长期苦痛;假如你自己,在深深的感动之余,能将我悲哀的诗句悄悄地低吟,并且喜欢我心灵的热情的言语……假如你是爱着我……哦,亲爱的友人,请允许我以痴情怨女的圣洁之名使这竖琴的临终一曲充满柔情!……于是,等死亡的梦覆盖着我永眠,你就可以在我的墓瓮前,感伤地说:“我爱过他,是我给了他以灵感,使他有了最后的爱情,最后的歌。”戈宝权译亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(АлександрСергеевичПушкин;年6月6日—年1月29日),是俄罗斯著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄罗斯文学之父”、“俄罗斯诗歌的太阳”,“青铜骑士”。普希金的诗:普希金《我曾经爱过你》普希金《假如生活欺骗了你》

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/6366.html