毕业论文
您现在的位置: 竖琴 >> 竖琴优势 >> 正文 >> 正文

洛赫维茨卡娅诗歌精选心儿呵,千万不要出卖

来源:竖琴 时间:2023/5/27
中国白癜风医院排名 http://m.39.net/baidianfeng/a_4250130.html

玛丽娅·亚历山德罗夫娜·洛赫维茨卡娅(-),俄罗斯19世纪末“白银时代”著名女诗人。她于年生于彼得堡,曾获得家庭教育,后就读于莫斯科亚历山大学院。年出嫁后随夫姓日贝尔,丈夫是俄罗斯化的法国人,是一名不错的建筑师。她在写作诗歌时使用笔名“米拉·洛赫维茨卡娅”,爱情是她的创作主题,尚在生前即获得“俄罗斯萨福”之美誉,她的诗句“这幸福就是甜蜜的情欲”被认为是女诗人的座右铭。

给查密莉娅

"查密莉娅,你为什么那么悲伤?

你的目光投向无边无际的远方……

可在承受你温柔忧伤的尘世间

你还有什么话要讲?……

啊,查密莉娅,你是如此悲伤!

.

"我很忧伤……因为我又被人盯上,

我心里充满激情和期望……

今天半夜里我得偷偷出门

去到幽会的地方……

我表情严肃目光忧伤,――

心儿呵,千万不要出卖我心底所想。

.

"查密莉娅,你是不是笑了?

你的目光中充满生命和欢乐,――

在它那深深的、温暖的怀抱里

一切都如海上一般变幻莫测……

查密莉娅,你是否笑了?

.

"是的,我是在笑……可我心如刀绞,

死神的惊恐就在我目光中闪耀!――

今天由于我的过错,一具死尸

被抛在博斯普鲁斯海底……

我是在笑……可我知道,

明天就轮到我被抛掉!"

但不是给你

爱情犹如嫉妒,深不可测,――

有时我全无怜悯――你说得不错。

但却不是对你,我的朋友!对你

我很想当一个温柔贤慧的姊妹。

.

我当没当成姊妹?……啊,无法兑现的理想的毒药,

你进入了我的血管毒化了我的血液!

而我的感觉之所以那么奇妙――

是因为它是光明与黑暗奇特的联结。

.

不要为短暂的幸福而把我责备

为他人,或许我只能把痛苦预备,

但却不是为你,我的朋友!――为你我准备的是

忘却的欢乐,天国的泪水――

我甜蜜的眼泪。

爱情之歌

你在哪儿,我的骄傲,你在哪儿,我的意志?

你的亲吻有如许多神秘和奇迹,

你的拥抱有如此多幸福的新意!

.

而从前的我曾是那样冷漠超然,

你从我头上窃去了我的皇冠。

你就紧紧地抱吧――有力而又热烈,

曾经的女王已是女奴供你驱遣。

.

你既温柔又歹毒,既柔情又残酷。

你用迷人的梦境把我围护,

你让我在如火般的梦中燃烧着死去,

在死亡中偷欢在偷欢中死亡!

死亡的玫瑰

我是"死亡的玫瑰",是冰凉的海神,

我随着动荡的波浪穿行,

我的样子像女人以海水为镜,

又如林神一般隐身在小溪的芦苇丛中。

.

我把绿色的枝叶如头发一样披散,

我像宝石一般在黑暗中发光;

爱我的月亮那溶溶的月光,

穿过遥远的空间在我身上放光。

.

即使是夜莺那胜利者的歌声,

也无法令我为天国而忧心忡忡。

我是"死亡的玫瑰",苍白而又无动于衷,

我最宝贵最珍爱的,是我高傲的安宁。

.

大胆的蝉在我苍白的额上,

徒劳地竟相争鸣,――

我湿润的花瓣不会为你们而开放,

只是一朵死亡的小花足以使人致命。

.

你们去找紫罗兰吧,在它身上,露珠

挑战般地发出宝石般的泪光。

我是"死亡的玫瑰",我是纯洁的百合,

我与银白色的理想之光交合。

爱之歌

多想、多想把心底的幻想,

隐秘的期冀和愿望

变成活生生的花的模样,――

可是……玫瑰的色彩实在太明亮!

.

多想、多想要我的胸口拥有

一把竖琴,好让青春永驻的感情

在那里发出如歌的声音,――

可是……即使心弦断了又有谁听!

.

多想、多想在昙花一现的梦中

体验所有的欢情,――

可是……死亡却是我命中注定,

我等不到召唤的降临!

沉睡的天鹅

我在尘世间的生命,犹如

芦苇丛莫明其妙的蔌蔌声。

声音在抚慰着沉睡的天鹅,

天鹅就是我不安的心灵。

.

远处,依稀晃动着在贪婪寻求中

的海船匆促的身影。

而海滩上却笼罩着一片安宁,

忧郁如大地的压迫,发出呼吸声。

.

而在颤栗中发出的声音

被掩没在芦苇发出的沙沙声中,――

被惊醒的天鹅――我那不朽的灵魂,

浑身发出一阵颤动。

.

于是,天鹅展翅飞向自由的国度,

那里,永恒的苍穹,

倒影映在闪烁多变的水中。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/5055.html