酒神的神圣祭司--给荷尔德林
“我不知道,在匮乏时代诗人何用。
可是他们,你说,就像酒神的神圣祭司
在圣夜里自一地迁转到另一地。”
旋转,旋转吧
在每一个春天,那里花朵咆哮
使得每座山峰都在震动
一切都随着你的心跳膨胀
他们跳动,跳动
直到你精疲力竭,发出第一声啼哭
爆炸的声响传入众神耳边
一道射线穿过乌云密布的天空
你是否总一个人在山顶歌唱?
日出时眼圈红肿,用力守住那两条干涸的河流?
喉咙干哑如同你徒步走回故乡?
你是否记得那年在山顶
女主人如何递给你那根玫瑰?
你的手指亲吻在刺上
从中流出火焰,火焰蔓延
火焰吞噬山峰
你是否总一个人在山顶歌唱?
孤寂的山顶,自由的山顶
在那里你彻夜弹奏竖琴,与众神交谈
在那里你梦见爱琴海
梦见众神强有力的手臂
可荷尔德林,荷尔德林,你没有听见吗?
你鲜血淋漓的手指,你燃烧的手指
正悄然蔓延,直到山峰倒塌
那时你才看见山峰下等待的野马
跑吧,跑吧,我的诗人
你眼睛的余光里海正在蔓延
酒神钻进你的耳朵
你的脚底有火在烧
火一直烧到你的手边
祭司荷尔德林,诗人荷尔德林
你重又站在山顶上歌唱
由诗稿组成的山峰逐渐倒塌
野马开始嘶鸣
荷尔德林,荷尔德林
在那个金色的夏天,你被绑在病床上
三十六年间你耳边野马的嘶鸣
开始逐渐褪色
在那个金色的夏天,病床开始奔跑
一直冲向众神的脚边,你蓝色的爱琴海
思谕的lonely火星
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjslczl/300.html